mardi 13 septembre 2016

Os traduzco un hermoso poema de un buen amigo.



Cuando llegue la muerte
De nada servirá enumerarle lo que tienes
La muerte no oirá ese discurso
Solo se escucha a sí misma
No quiere a nadie sino a ti
Y a ti más te valdrá entonces
Recordar lo que has vivido
Lo feliz que fuiste
Los momentos de placer
Las perlas de alegría
De nada servirá que sumes tus piedras
Que muestres tus muros, tus objetos, tu dinero
La muerte te lo disolverá todo con un golpe de guadaña
Pero nada podrá contra tus recuerdos
Esas pepitas de la vida
Todos esos instantes que saboreaste en el viento
Bajo el sol, en el corazón de las llamas del amor
Son tuyos para siempre y podrás escupírselos
Al rostro infame de la bribona
Antes de que venga a agarrarte cons sus colmillos de sangre
No cambiará nada al fatal desenlace
Pero esos pensamientos de fuego aún vivo
Serán tu victoria
Un instante un instante solamente pero qué instante!
La eternidad...
El tener es una trampa inconsistente
La materia un peso mortal
Solo el ser importa
Solo el espíritu salva
Vuela por encima del laberinto
... Ahora!

Keith Mac Leod,  Voie d’évitement

Reseña de DESVESTIR EL CUERPO, de Jesús Cárdenas

 Jesús Cárdenas, Desvestir el cuerpo, Lastura 2023 ¿Qué son las palabras ? ¿Y si no dan más de sí ? Estas inquietudes, propias de un escri...